絹のように白い 頬を月が照らして
細い喉元には 深紅の花びらを溢す
この世で 貴方だけが持つ光は
捕らえたのに 穢れもしない
There Is No Turning Back
There Is No Turning Back
息を呑むほど愛おしい
その命 その心
その全てを僕が貰うよ
それなのに 美しい all for you
深い海のような 瞳に貫かれて
接吻を与える 何もかも奪いたいから
心と 衝動が離れ始める
近づくほど 色づいてく
There Is No Turning Back
There Is No Turning Back
全てを僕に委ねてよ
こんなにも この胸を
乱したのは貴方だけだ
もう二度と 戻れない all for love
何度花を咲かせても まだ満たされない
壊せない 壊したい 抱きしめて
捕らわれて 捕らえて
There Is No Turning Back
There Is No Turning Back
There Is No Turning Back
息を呑むほど愛おしい
その命 その心
その全てを僕が貰うよ
それなのに 美しい all for you
» Crédits : j-lyric.net__
Kinu no youni shiroi hoho wo tsuki ga terashite
Hosoi nodomoto ni wa shinku no hanabira wo koubosu
Kono yo de anata dake ga motsu hikari wa
Toraeta noni kegare mo shinai
There Is No Turning Back
There Is No Turning Back
Ikiyo wo nomu hodo itoshii
Sono inochi sono kokoro
Sono subete wo boku ga morau yo
Sore nanoni utsukushii all for you
Fukai umi no youna hitomi ni tsuranukarete
Kuchizuke wo ataeru nanimokamo ubaitaikara
Kokoro to shoudou ga hanare hajimeru
Chikadzuku hodo irodzuite ku
There Is No Turning Back
There Is No Turning Back
Subete wo boku ni yudanete yo
Konna ni mo kono mune wo
Midashita no wa anata dakeda
Mou nidoto modorenai all for love
Nando hana wo sakasete mo mada mitasarenai
Kowasenai kowashitai dakishimete
Torawarete koraete
There Is No Turning Back
There Is No Turning Back
There Is No Turning Back
Ikiyo wo nomu hodo itoshii
Sono inochi sono kokoro
Sono subete wo boku ga morau yo
Sore nanoni utsukushii all for you
» Crédits : Aiyumi@ nautiljon.com__
Tes joues, aussi blanches que de la soie ont été réchauffé par la lune
Sur ton cou si mince, j'y répands des pétales cramoisis
Bien que j'ai été saisi par cette seule lumière que tu tenais
Je ne serai pas dépravé
Il n'y a pas de retour en arrière
Il n'y a pas de retour en arrière
Epoustouflante et chère
Cette vie, ce coeur
Je vais tous les recevoir
Même sans ça, tu restes resplendissante, tout sera pour toi
J'ai été pénétré par ces pupilles aussi profondes que la haute mer
Je t'accorderai un baiser, je veux prendre tout de toi
Mon coeur et ses battements commencent à se séparer
Plus on est près, plus les couleurs se changent
Il n'y a pas de retour en arrière
Il n'y a pas de retour en arrière
Confie les moi, tout
Pour ce coeur
Que tu as mis en désordre
Nous ne pouvons plus retourner ce que nous étions, tout pour l'amour
Peu importe le nombre de fois qu'on fait fleurir les fleurs, ça ne me satisfait pas
Je veux détruire, mais je ne me laisse pas faire, serre-moi
Etre capturé et te capturer
Il n'y a pas de retour en arrière
Il n'y a pas de retour en arrière
Il n'y a pas de retour en arrière
Epoustouflante et chère
Cette vie, ce coeur
Je vais tous les recevoir
Même sans ça, tu restes resplendissante, tout sera pour toi
» Traductions anglaise : kpoplyrics.net __
» Traduction française : tomoyo-chan@nautiljon.com__