まだ熱い 砂の上 汗が輝いて
皆笑い歌い 乱れる宵
今まで こんなにまで そばにいたことないね
あふれる熱に気づいてるかい HIGH HIGH
サメナイデ ひと夏のHEAT
時間は あるようでないから
僕らは 止まらないBEAT
二度と戻らぬ SEASON
行かないで just wanna feel the HEAT
遠回りは したくはないから
僕らは 今刻むBEAT
夜空高く響く
あの星 鮮やかに見える場所まで
行ってみよう もう迷わせない
こんな日が 来ることを 僕は知っていたいよ
早すぎる鼓動 知られたくない YAI YAI
サメナイデ ひと夏のHEAT
時間は あるようでないから
僕らは 止まらないBEAT
二度と戻らぬ SEASON
風の中 振り向いて 君の髪が揺れる
運ばれてくる それは 夢の始まりの匂い
サメナイデ ひと夏のHEAT
時間は あるようでないから
僕らは 止まらないBEAT
二度と戻らぬ SEASON
行かないで just wanna feel the HEAT
遠回りは したくはないから
僕らは 今刻むBEAT
共に旅に出よう
» Crédits : http://kujitan.exblog.jp__
Mada atsui suga no ue asega kagayaite
Mina warai utai midareru yoi
Imamade konna ni made sobani itakotonaine
Afureru netsu ni kizuiteirukai HIGH ! HIGH !
Samenaide hitonatsu no HEAT
Jikan wa aruyoude nai kara
Bokura wa tomaranai BEAT
Nido to modoranu SEASON
Ikanaide JUST WANNA FEEL THE HEAT
Toumawari shitaku wa nai kara
Bokura wa ima kizamu BEAT
Yozora takaku hibiku
Ano hoshi azayakani mieru bashomade
Ittemiyou mou mayowasenai
Konna hi ga kurukoto wo bokuwa shitte ita yo
Hayasugiru kodou shiraretakunai Yai Yai !
Samenaide hitonatsu no HEAT
Jikan wa aruyoude nai kara
Bokura wa tomaranai BEAT
Nido to modoranu SEASON
Kaze no nake hurimuite kimi no kami ga yureru
Hakobaretekuru sore wa yume no hajimarino nioi
Samenaide hitonatsu no HEAT
Jikan wa aruyoude nai kara
Bokura wa tomaranai BEAT
Nido to modoranu SEASON
Ikanaide JUST WANNA FEEL THE HEAT
Toumawari shitaku wa nai kara
Bokura wa ima kizamu BEAT
Tomoni tabini deyou
» Crédits : masa masa@YouTube; Itoko@TSF__
Des gouttes de sueur brillent sur le sable
Des rires et une voix chantante brisent la nuit
Jusqu'à maintenant, nous n'étions plus ensemble
Est-ce que tu ressens cette chaleur débordante ? Si haute, haute !
Ne brise pas la chaleur de l'été
Comme elle ne va pas durer longtemps
Nous n'allons pas arrêter ce rythme
Pour cette saison qui ne reviendra plus jamais
Ne pars pas! Je veux simplement ressentir la chaleur !
Je ne veux pas me tromper de chemin !
Nous allons graver ce rythme,
Déployer la musique dans le ciel nocturne
J'atteindrais ce lieu où je peux voir briller les étoiles
Continue, n'hésite pas !
Je sais que ce jour viendra
Mais ne sois pas si pressée
Ne brise pas la chaleur de l'été
Comme elle ne va pas durer longtemps
Nous n'allons pas arrêter ce rythme
Pour cette saison qui ne reviendra plus jamais
Je me retourne, voyant tes cheveux dans le vent,
Ressentant un parfum qui provoque un rêve
Ne brise pas la chaleur de l'été
Comme elle ne va pas durer longtemps
Nous n'allons pas arrêter ce rythme
Pour cette saison qui ne reviendra plus jamais
Ne pars pas! Je veux simplement ressentir la chaleur !
Je ne veux pas me tromper de chemin !
Laissons nos âmes se jeter dans le rythme
Et continuons ensemble ce voyage...
» Traductions anglaise : minjun-land.com __
» Traduction française : carfax@TSF __