LYRICS ROMANIZATION TRADUCTION

세상의 날개

어느 날 나의 꿈속에 작은 촛불로 다가왔죠
깨어나 기억 못하는 알 수 없던 꿈은 끝났죠
짧은 인사와 키 작은 바램도 이젠 잊을 수 없어요
기억해요 우린 하늘을 날죠
자유로운 세상과 그 꿈을 위해
할 수 있죠 늘 꿈 꿔 왔던 행복한 웃음 가득한 곳
만들 수 있죠

밤하늘 가득 채우고 남은 별빛은 내게 줘요
눈 감은 그대 다가와 엷은 미소로 고백했죠
짧은 숨결과 키 작은 인사도 이젠 잊을 수 없어요
기억해요 우린 하늘을 날죠
자유로운 세상과 그 꿈을 위해
할 수 있죠 늘 꿈꿔왔던 행복한 웃음 가득한 곳
만들 수 있죠

힘이 들면 쉬어요 지친 날개 잠시 접어두고
그대 웃어봐요 보이나요 짧은 촛불같은 그 세상

기억해요 우린 하늘을 날죠
자유로운 세상과 그 꿈을 위해
할 수 있죠 늘 꿈 꿔 왔던 행복한 웃음 가득한 곳
만들 수 있죠

» Crédits : Aheeyah.com ─ JPop Asia__


SESANGUI NALGAE

Eoneu nal na-ui kkumsoge jageun chotppullo dagawatjjyo
kkae-eona gi-eok mothaneun al su eoptteon kkumeun kkeunnatjjyo

Jjalbeun insawa ki jageun baraemdo ijen ijeul su eopsseoyo

Gi-eokhaeyo urin haneureul naljyo
jayuro-un sesanggwa geu kkumeul wihae
hal su itjjyo neul kkum kkweo wattteon haengbokhan useum gadeukhan got
mandeul su itjjyo

Bamhaneul gadeuk chae-ugo nameun byeolbicheun naege jweoyo
nun gameun geudae dagawa yeolbeun misoro gobaekhaetjjyo

Jjalbeun sumgyeolgwa ki jageun insado ijen ijeul su eopsseoyo

Gi-eokhaeyo urin haneureul naljyo
jayuro-un sesanggwa geu kkumeul wihae
hal su itjjyo neul kkum kkweo wattteon haengbokhan useum gadeukhan got
mandeul su itjjyo

Himi deulmyeon swi-eoyo jichin nalgae jamshi jeobeodugo
geudae useobwayo bo-inayo jjalbeun chotppulgateun geu sesang

Gi-eokhaeyo urin haneureul naljyo
jayuro-un sesanggwa geu kkumeul wihae
hal su itjjyo neul kkum kkweo wattteon haengbokhan useum gadeukhan got
mandeul su itjjyo

» Crédits : Aheeyah.com ─ JPop Asia__


WINGS OF THE WORLD

Un jour, dans mes rêves, une petite lueur de bougie m'approcha
Puis je me réveillais, incapable de me souvenir de ce rêve
Cette brève apparition et ce léger vent que je ne peux oublier désormais

Refrain :
* Je me souviens, c’était la journée du ciel
Un monde libre, et pour ce rêve
Nous pouvons le faire.
Toujours le même rêve, le sourire heureux, un endroit entier
Nous pouvons le réaliser *

Ce le ciel de la nuit et la lueurs des étoiles, s'il te plait donne le moi
Et je me confesserai à toi avec tes yeux fermés et ton grand sourire
Le souffle court, les petits encouragements je ne peux oublier maintenant

Refrain*

Si c’est fatiguant, repose toi, et plie tes ailes lasses
Ris, peux-tu voir cette petite lueur de bougie ? Ce monde ?

Refrain*


» Traduction anglaise : Aheeyah.com ─ Akicute ─ JPop Asia__
» Traduction française : Misaki @ Triple S France__