LYRICS ROMANIZATION TRADUCTION

하루만

내가 떠나던 그 뒷모습은
아직 난 잊을수 없어
그토록 아껴왔던 너였기에
시간이 해결해 줄거라던
친구들의 위로들도
너의 기억을 묻기엔 부족해
끝없이 반복되는 여행속
날 다시 찾는걸
바람에 실린 너의 목소리
잊을수 있니

하루 하루가
너 없는 이 하루가
어제처럼 추억이되어
너무 힘들게 하지만

하루 단 하루만
내 손이
너의 눈물을 닦을수만 있다면
그때는 말할게
my everything

잊을수없는 지난 추억이
기나긴 밤을 숨기고
잔인한 시간마저 멈출때면
지키지 못했던 약속 위에
수북히 쌓인 먼지들을
남몰래 눈물로 적셔 닦곤해
수많은 인파속 일상에서
난 다시 찾는걸
널 사랑했던 나의 목소리
잊을수 있니
하루 하루가
너 없는 이 하루가
어제처럼 추억이되어
너무 힘들게 하지만

하루 단 하루만
내 손이
너의 눈물을 닦을수만 있다면
그때는 말할게
my everything
이 운명이란 물길속에
조각난 꿈이라고해도
더이상 I wish I can bring you back again...

하루 단 하루만
널 다시 볼수있다면
이 기나긴
기도가 너를 되돌릴수 있다면
전할 수 없었던
가슴 속 깊은 곳 가득했던
말하지 못한 말
그때는 말할게 널 사랑해

하루 단 하루만
내 손이
너의 눈물을 닦을수만 있다며
그때는 말할게
you're my everything
마지막 용기를 받아줘

» Crédits : Aheeyah.com ─ JPop Asia__


HARUMAN

nega tteonadeon keu toetmoseubeul, ajik nan icheul su eopseo
keut'orok akkyeowattdeon neoyeottgi-e

sigani haekyeol haejurgeoradeon, ch'ingudeului wirodeuldo
neoui kieogeul mutkien pujokhae

kkeut'eopsi panbokdoeneun yeohaeng sok, nal dasi ch'at''neun geol
parame sillin neoui moksori, icheul su ittni...

haru haru ga...
neo eoptneun i haruga... eojech'eoreom ch'ueogi doe-eo
neomu himdeulge hajiman...
haru tan haruman
nae soni neoui nunmuleul takkeul suman ittdamyeon
keuttaeneun malhalke...
My everything...

icheul su eoptneun chinan ch'ueogi, kinagin bameul sumgigo
chaninhan siganmajeo meomch'ulttaemyeon

chik'iji mothaettdeon yaksok wie, subuki ssahin meonjideureul
nammollae nunmullo cheoksyeo takkgonhae...

sumanheun inp'a sok ilsangeseo, neol dasi ch'at''neun geon
neol saranghaettdeon naui moksori... icheul su ittni...

haru haru ga...
neo eoptneun i haruga... eojech'eoreom ch'ueogi doe-eo
neomu himdeulge hajiman...
haru tan haruman
nae soni neoui nunmuleul takkeul suman ittdamyeon
keuttaeneun malhalke...
My everything...

i unmyeongui kallimgil soge... chogaknan kkumirago haedo
I wish I can bring you back again...
haru tan haruman, neol dasi pol su ittdamyeon
i kinagin kidoga, neoreul doedollim su ittdamyeon

cheonhal su eopseottdeon, kaseum sok kip'eun kot kadeukhaettdeon
malhaji, mothan mal....

keuttaeneun malhalke.... neol sarange...!

haru tan haruman
nae soni neoui nunmuleul takkeul suman ittdamyeon
keuttaeneun malhalke...
you are my everything...

majimak yonggireul padajweo...


» Crédits : Aheeyah.com ─ JPop Asia ─ Genesis @ bww2|Soompi|etc.__


ONLY ONE DAY

J'ai beau détourner les yeux, je ne peux l'oublier
Ce sentiment ne cesse de grandir en moi
Il paraît qu'avec le temps tout s'arrange, mais même le réconfort de mes amis est insuffisant
Le vague souvenir que j'ai de toi n'est pas assez
C'est un voyage sans fin, j'ai l'impression d'être encore à ta recherche
Ta voix qui se fond dans la brise, je ne l'oublierai jamais.

Jour après jour, chaque jour sans toi
Mes souvenirs, on aurait dit que c'était encore hier
C'est tellement dur pour moi mais ...
Un jour, juste un jour de plus
Si seulement je pouvais être une fois de plus à tes côtés pour essuyer tes larmes
Je pourrais alors te dire ... que tu es tout pour moi

Je ne peux oublier ces vieux souvenirs, ils se cachent dans mes longues nuits
Lorsque le temps s'arrête impitoyablement
Je ne peux tenir toutes mes promesses, elles s'accumulent toutes dans la poussière
Mystérieusement, elles sont submergées par mes larmes

A travers cette foule sinistre, tous les jours, j'ai l'impression d'être encore à ta recherche
Ma voix soufflait :"Je t'aimais", je dois absolument oublier ...

Jour après jour, chaque jour sans toi
Mes souvenirs, on aurait dit que c'était encore hier
C'est tellement dur pour moi mais ...
Un jour, juste un jour de plus
Si seulement je pouvais être une fois de plus à tes côtés pour essuyer tes larmes
Je pourrais alors te dire ... que tu es tout pour moi

Au beau milieu de nos destins croisés se trouvent les lambeaux déchirés de mon rêve
Je ne souhaite qu'une seule chose, que tu me reviennes

Un jour, juste un jour de plus, si seulement je pouvais te revoir
Je fais la prière de te revoir à mes côtés

Je ne peux pas continuer comme ça, du plus profond de mon cœur vide
J'aurais dû te le dire, mais ça m'était auparavant impossible
A présent, je te le dirai, je te dirai que je t'aime

Un jour, juste un jour de plus
Si seulement je pouvais être une fois de plus à tes côtés pour essuyer tes larmes
Je pourrais alors te dire ... que tu es tout pour moi

Laisse moi rassembler mes dernières forces ...

» Traduction anglaise : Genesis @ bww2|Soompi|etc. ─ Aheeyah.com ─ JPop Asia__
» Traduction française : Lily @ Triple S France__